Il rivale di Gesú Hernández Quintero José
Joaquín
1. ¿Cuál es el tema central del texto?
La analogía entre el
cristianismo y el culto a Mitra.
2. ¿Quién era Mitra?
Era una deidad solar de la
cosmología hindú, guardián del órden cósmico.
3. ¿Cuál fue su relación con Jesús?
En sí, son varias las que comparten entre ambos.
4. Menciona tres puntos de similitud que tienen Jesús y
Mitra
- Nació el 25 de Diciembre de
una virgen.
- Venía a predicar la justicia y
la salvación del alma.
- En sus oficios bendecían el
pan y el agua.
5. Menciona tres puntos de diferencia que tienen Jesús y
Mitra
- El culto a Mitra tenía 1500 años más de antiguedad.
- Mitra aparentemente nació en una cueva.
6. ¿Por cuál motivo se menciona a Constantino en el texto?
Porque fue quien impuso el
cristianismo como religión de estado.
7. ¿Qué ocurrió alrededor del 313?
Constantino venció en su guerra
político religiosa contra el paganismo.
8. ¿Cuál culto era más antiguo, el de Mitra o el de Jesús?
El de Mitra.
9. Menciona el factor principal por el que, según el autor,
se perdió el culto a Mitra.
Constantino ordenó a sus
generales desterrar a Mitra y promover
la imagen de Jesús.
10. Explica con tus propias palabras la siguiente frase,
presente en el subtítulo:
“Se il cristianesimo non avesse
vinto, anche per appoggi politici, oggi forse crederemmo in Mitra”.
“Si el cristianismo con Constantino no hubiese ganado, aún con el apoyo
político, quizás hoy creeríamos en Mitra”.
11. Da los equivalentes en español de las siguientes frases:
a. “…a Roma si calcola che ve ne
fossero…”
“…en Roma se calcula que eran…”
b. “…a Roma il sacrificio
taurino fosse del tutto simbolico”
“…en Roma el sacrificio
del Toro era enteramente simbólico”
c. “… se il cristianesimo fosse
stato fermato… oggi il mondo sarebbe mitraico”
“…si el cristianismo
hubiese sido detenido… hoy el mundo sería mitraico”.
d. “…come sarebbe una messa oggi? ”
“… como sería una
misa hoy?...”
e. “…dietro l’altare avremmo
Mitra”
“…detrás del altar
habría Mitra”
f. “… vicino all’affresco si
avrebbe leffigie a raggiera”
“…cerca del fresco
habría la efigie con rayos”.
g. “Il pater dei mitraici
prenderebbe il posto del sacerdote cattolico”
“…el pater del
mitraico tomaría el puesto del sacerdote católico”
h. “Non reggerebbero candele, ma
fiaccole”
“No llevarían velas, pero si antorchas”
i. “…si avrebbero brevi rappresentazioni
di teatro drammatico”
“Se tendrían breves
representaciones de teatro dramático”
j. “…il pater benedirebbe il pane”
“ el pater bendecería
el pan”
k. “Li farebbe distribuire da
aiutanti… ai fedeli, che non risulterebbero disposti di fronte a
lui”
“se distribuirían por
ayudantes…a los fieles, que no resultasen dispuestos delante de él.”
No hay comentarios:
Publicar un comentario